Những ngày văn hoá Việt Nam tại Slaný • 24—28 tháng 4 năm 2006 « na úvodní stránku
Slova písničky Bonjour Viet-Nam FLASH (www.visualgui.com)
Pověz mi slovo to podivné, těžko se vysloví
Už od kolébky mě provází
Pověz mi o starém království, o křivce mých zasněných očí
Řeknou Ti líp než já, co sám nemáš odvahu říct
Znám z Tebe jenom záběry z války
Film od Coppoly, helikoptery v ráži
Jednoho dne se tam vypravím, jednou tam duši tvou pozdravím
Jednoho dne budu tam a pozdravím Vietnam
Pověz mou barvu, mé vlasy, mé drobounké nožky
Už od kolébky mě po zemi nosí
Pověz mi o Tvém domku, o uličce, o neznámých pláních
O tržištích na vlnách, o džunkách při stáních
Znám z vlasti jen snímky z té války
Film od Coppoly a helikoptery v ráži
Jednoho dne se tam vypravím, jednou tam duši svou pozdravím
Jednoho dne budu tam a pozdravím Vietnam
Pagody a buddhové z kamene otcové moji
Shrbené ženy na polích matky mé
V modlitbě, v sluneční záři objevím kořeny
Zasáhnu duši svou, vlasti své prameny
Jednoho dne se tam vypravím, jednou tam duši svou pozdravím
Jednoho dne budu tam a pozdravím Vietnam
A pozdravím Vietnam
--
Z francouzského originálu Bonjour Viet-Nam přeložil a o úpravu pro zpěv se pokusil Ivo Vasiljev.
Raconte moi ce mot étrange et difficile a prononcer
Que je porte depuis que je suis née.
Raconte moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés,
Qui disent mieux que moi ce que tu n'oses dire.
Je ne sais de toi que des images de la guerre,
Un film de Coppola et des hélicopteres en colere.
Un jour, j'irai la-bas, un jour dire bonjour a ton âme
Un jour, j'irai la-bas te dire bonjour, Vietnam.
Raconte moi ma couleur, mes cheveux, et mes petits pieds
Qui me portent depuis que je suis née.
Raconte moi ta maison, ta rue, raconte moi cet inconnu,
Les marchés flottants et les sampans de bois.
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre,
Un film de Coppola et des hélicopteres en colere.
Un jour, j'irai la-bas, un jour dire bonjour a mon âme.
Un jour, j'irai la-bas te dire bonjour, Vietnam.
Les temples et les Bouddhas de pierre pour mes peres,
Les femmes courbées dans les rizieres pour mes meres,
Dans la priere, dans la lumiere, revoir mes freres,
Toucher mon âme, mes racines, ma terre.
Un jour, j'irai la-bas, un jour dire bonjour a mon âme.
Un jour, j'irai la-bas te dire bonjour, Vietnam.
Copyright © Město Slaný 2006
Editor © Ivo Horňák, e-mail: vietnam@slany.cz,
hornak@meuslany.cz
Ilustrační fotografie © Lenka a Luděk Novákovi 2001—2006
Ilustrační fotografie © Ing. Viktor Koudelka 2003—2006
Webdesign © Sunny CZ – webdesign a CMS, SunnySites CMS 2006
Webhosting: ČESKÝ WEBHOSTING s.r.o.